129,90 KN Frédéric Beigbeder:
129,90 KN

Prevela s francuskog Ljiljana Ješić
ISBN: 978-953-7056-49-0
meki uvez s klapnama, 272 str.


F.B. deset je godina radio kao kreativac u velikim pariškim agencijama za oglašavanje, dakle izvanredno, iznutra, poznaje okruženje i profesiju marketinga, a sve to je nemilosrdno raskrinkao u romanu "129,90 kn".

Naslov romana je i cijena koštanja knjige- dakle "dati takav naslov knjizi znači iskreno reći da je priroda ovog našeg svijeta- novac - kao neprikosnovena i posljednja realnost. Svi koji participiraju u tom okruženju su licemjeri: “kreativci” se međusobno preziru, svjesni su da proizvode govno, ali bi željeli biti kreatori... zapravo snimati filmove, pisati romane, slikati, etc. Ali budući su “kreativci” oni preziru pak i svoje kolege komercijaliste, koji pak preziru klijente, a klijenti pak reklamne agencije. No to je sve dio općeg licemjerja u društvu: direktori velikih koorporacija preziru zaposlenike i obrnuto, preziru potrošače, konzumente njihovih loših proizvoda, ali sve njih zajedno preziru dioničari (vlasnici) za koje rade." (iz članka Privatizacija svijeta, M.Houellebecq ).

Octave Parango je gospodar svijeta. On odlučuje danas ono što ćete željeti sutra, "jer sve je privremeno i sve se kupuje. Čovjek je proizvod kao i svaki drugi, s ograničenim rokom prodaje. Ja sam tip koji vam prodaje govna. Tip zbog kojeg sanjate o stvarima koje nikada nećete imati... Kad si, zahvaljujući teško stečenoj ušteđevini, uspijete priuštiti auto iz snova,.. ja sam ga već izbacio iz mode.... Glamur je zemlja u koju nikad ne stižemo."

 

Cijena: 129,90 kn

Roman je skandalizirao francusku javnost pogotovo ljude u reklamnim agencijama koji budući da imaju velike prihode imaju i moć. F. Beigbeder još uvijek zaposlenik agencije Young & Rubicam dobiva naprasan otkaz. Ali tog ljeta u Parizu (2000.) govorilo se treba čitati Beigbedera... Premda osporavan i napadan od onih koje je uznemirio ali hvaljen od kritike i publike roman je svom autoru donio veliki uspjeh. Do danas je "129,90 kuna" preveden na dvadeset i dva jezika diljem svijeta.

"Njegova 'ispovijed djeteta XX.stoljeća' otkačena je i lucidna, smiješna i očajna. Ukratko taj momak nikada neće biti simpatičan: sa strane medija – previše je prisutan, a sa strane literature ima previše talenta."
Lire, 09. 2000.

ODLOMAK IZ KNJIGE:

Sve je privremeno: ljubav, umjetnost, planet Zemlja, vi, ja. Smrt je toliko neizbježna da nas sve iznenadi. Kako znati da ovaj dan nije posljednji? Mislimo da imamo vremena. A zatim, odjednom, eto je, utapamo se, istječe nam vrijeme. Smrt je jedina obveza koju nismo zabilježili u planeru.

Sve se kupuje: ljubav, umjetnost, planet Zemlja, vi i ja. Pišem ovu knjigu da bi me izbacili s posla. Ako dam otkaz, neću dobiti otpremninu. Trebam odrezati granu na kojoj sjedi moja udobnost. Naknada za nezaposlene moja je sloboda. Radije bih da me otpusti neka tvrtka nego život. JER JA SE BOJIM. Oko mene kolege padaju kao muhe: iznenadna smrt nakon skoka u bazen, predoziranje kokainom prerušeno u u infarkt miokarda, pad privatnog zrakoplova, prevrtanje kabrioleta. Odnosno, sanjao sam noćas kako se utapam. Vidio sam kako tonem, milujem divovske raže, a pluća su mi puna slane vode. U daljini na plaži dozivala me neka zgodna žena. Nisam joj mogao odgovoriti jer su mi usta bila puna slane vode. Utapao sam se, ali nisam zvao u pomoć. U moru su i svi ostali činili isto. Svi su se plivači utapali, a nisu dozivali u pomoć. Vjerujem kako je došlo vrijeme da sve napustim jer više ne znam plutati.

Sve je privremeno i sve se kupuje. Čovjek je proizvod kao i svaki drugi, s ograničenim rokom prodaje. Eto zašto sam u 33. godini odlučio otići u mirovinu. Čini se da je to savrđeno doba za uskrsnuće.