"Badem" je erotski roman, dijelom temeljen na autobiografskim pojedinostima, što svojom tematikom ruši predrasude arapskoga svijeta otkrivajući seksualni život muslimanske žene. Prvotno objavljen u Francuskoj, izazvao je pozornost javnosti i vrlo brzo postigao i međunarodni uspjeh tako da je do danas objavljen u više od dvadeset zemalja. "Badem" je priča o Badri, sedamnaestogodišnjoj djevojci koju protiv njezine volje udaju za starijega muškarca. Od nje traže samo nevinost u času vjenčanja, trajnu poslušnost i što bržu trudnoću koja bi obitelji dala muškog nasljednika. Nakon nekoliko godina nepolodnog braka, neuobičajenom hrabrošću Badra napušta muža i bježi u grad. Nalazi zaštitu kod nekonvencionalne tete Selme koja će je uvesti u društveni život Tangera. Jedne večeri upoznat će muškarca svoga života - slobodoumnog, bogatog kardiologa posvećenog užitcima.
Iz medija:
"Nedžma možda jest iz sjeverne Afrike, no njezine su literarne sestre Catherine Millet, Anais Nin i Marguerite Duras."
The Independent
"Malo ih je koje nije munjevito zavela ova začuđujuća knjiga koja vješto spaja erotiku, srdžbu, senzualnost, oporost i poeziju." Lire
"Portretirajući ženu koja uživa u putenim zadovoljstvima, autorica želi dvoje: slaviti tijelo kao potvrdu života i pobijediti stoljeća represije nad muslimanskim ženama." The New York Times
"Literarna gerila... (knjiga) čin je političkog otpora - provokativna pobuna muslimanke koja ponovno osvaja svoje osjećaje, svoje tijelo, svoju požudu i svoj jezik." Der Spiegel
Autorica je četrdesetogodišnjakinja i živi najvjerojatnije u Maroku. Kako bi se zaštitila od mogućih pritisaka islamista, poslužila se pseudonimom - "Nedžma". To ime u magrebskoj kulturi asocira na kultno djelo Nedžma (1956.) eminentnog alžirskog književnika Kateba Yacinea, u kojem glavna junakinja, osim što je zanosna i strastvena žena, simbolizira i traganje Alžira za vlastitim identitetom. U intervjuu New York Timesu Nedžma je izjavila: ”Badem nikada ne bih mogla objaviti u nekoj arapskoj zemlji, gdje muško podčinjavanje žena nije Božje ili Prorokovo djelo, već? tumačenje svećenika koji vode islam namjesto Boga.”