Sándor Jászberényi: Najljepša noć duše

18,58 € 16,72 €

Najljepša noć duše zbirka je od 12 priča povezanih jedinstvenim glavnim likom – Daniel Marosh mađarski je ratni dopisnik koji prati događaje tijekom Arapskog proljeća, politička previranja u Egiptu, Izraelu i Iranu, istovremeno se boreći s vlastitim demonima. Ljut na sebe, na bivšu ženu, na propale revolucije i na cijeli svijet, Marosh briljantno, izravno i bez dlake na jeziku pripovijeda o surovoj svakodnevici na Bliskom istoku, ne prikazuje samo pakao bliskoistočnih sukoba već on taj pakao intenzivno živi. I nije na bojnom polju već u gradovima, predgrađima, Gradu Mrtvih (maestralna priča “Pseći sin“) gdje život kipti nesmiljenom snagom. Ovaj enfant terrible mađarske književnosti, kojega su kritičari usporedili s Hemingwayem nije samo promatrač nemilih događaja, nego je ravnopravan protagonist iz samog srca ratne drame.
 
Iz medija:
 
„Unatoč tome što mrzimo ratove i svakodnevno čitamo i gledamo o ratnim
sukobima na Bliskom istoku, kako objasniti to da ovu knjigu ne možemo ispustiti iz ruku?
Le Courrier de l’Europe centrale
 
„Tvrda proza koja izaziva vrtoglavicu… majstorski primjer kako ispripovijedati ratnu priču.“
Le Journal du Dimanche
 
„Impresivno, ove izvanserijske priče pokazuju visoku razinu Jászberényijeva pripovijedanja.“
Publisher's Weekly
 
„Nezaboravno... neprocjenjiv primjerak književnosti koji nam pomaže sagledati najveće promašaje našeg doba.“
Sydney Morning Herald
 
Prijevod Xenia Detoni
Jezik izvornika Mađarski
Broj stranica 256
Datum izdanja 2021.
ISBN 978-953-332-117-2
Uvez meki uvez s klapnama

Sándor Jászberényi (1980.) mađarski je novinar i pisac. Objavio je knjige Vrag je crni pas: priče s Bliskog istoka i šire (New Europe Books, 2014.) i Najljepša noć duše, koja je 2017. dobila mađarsku književnu nagradu Libri. Kao ratni dopisnik za mađarske medije, New York Times, Egypt Independent izvještavao je o Arapskom proljeću, sukobima u Gazi, Darfurskoj krizi itd. Živi između Budimpešte i Kaira.